• 硅谷
    微软与 YC 合作,向创业者提供免费 Azure 服务 Y Combinator 和微软在本周 公布 了一项合作计划,微软将会为参加 Y Combinator 本期孵化项目的创业公司免费提供 Azure 云端计算平台服务。     根据这份合作协议,微软会为这些创业公司提供价值 50 万美元的 Azure 云端服务和 Office 365 生产力套装的 3 年免费使用权限。50 万美元的 Azure 使用权对微软来说只是九牛一毛,但是对于参加 Y Combinator 的新生公司来说,这已经很大的一笔资金,而且能够帮助它们在孵化项目中更好地成长。所以这是一项意义重大的援助。     微软也有通过自己的 Microsoft Ventures 团队在世界各地开展 多个创业孵化项目 ,例如以色列。这个团队是在以前的 Bing Fund 整合了微软的创业孵化项目之后成立的。而 Bing Fund 现在的项目现在已经逐渐关闭了。Microsoft Ventures 的 前任 导师拉胡尔·苏德(Rahul Sood)在 Twitter 上向我表示,微软实际上已经“ 停止了这个基金的运作 ”。我向微软打过多次电话,请求对方就 Microsoft Ventures 目前的创业投资情况作出官方的说明。     (更新:在与微软的发言人交流过之后,了解到自从 Bing Fund 被归入 Microsoft Ventures 之后,它只进行过为数不多的种子投资。这家公司目前没有直接向创业公司进行现金投资。)     Y Combinator 向本期的创业公司发送了一条备忘录,其中对 Azure 进行了如下的描述:     Azure让每家创业公司都可以为自己的业务使用正确的技术——包括 Linux 和 OSS 、Node.js、PHP、Python、.NET等。此外,Azure 还拥有强大的平台即服务(PaaS)功能,例如机器学习和流分析等。     在 Y Combinator 获得的所有云端服务商赞助当中,微软是最为慷慨的一家:亚马逊提供了价值 10 万美元的 AWS 服务(亚马逊在一封邮件中告诉 TechCrunch 这些赞助会向“合资格的孵化器”提供);Digital Ocean 提供了 10 万美元;Heroku 提供了 5 万美元。微软所提供的服务价值实际上是其他服务商捐赠总价值的两倍。     作为合作协议的一部分,微软还为参加 Y Combinator 的创业者主办了一场为期一天的研讨会,其中包括由两位高管斯蒂夫·古根海默(Steve Guggenheimer)和斯科特·格思里(Scott Guthrie)主持的演示。古根海默在微软内部被称为“Guggs”,他是微软的首席传教士。格思里是 Azure 业务的负责人。     在这项合作公布之初,我跟一位参加本期 Y Combinator 孵化项目的创业者进行了交流。这位创业者对这项援助的评价是“难以置信的慷慨”,他提到他们团队在知道这项合作之前“没有考虑过使用 Azure”,不过在合作细则公布之后,他们就“开始尝试使用它,也许会把它作为唯一的服务。”这位创业者继续表示这项合作协议让他们感到“(微软)非常渴望,也非常努力地为创业公司提供帮助,希望提升自己在创业社区当中的地位。”     这位创业者还开玩笑说他们希望亚马逊也应该加大对创业公司的投入,提供同等水平的免费服务。     微软这样做是想在创业公司当中树立口碑,为它们未来的业务提供帮助。为创业团队提供价值 50 万美元的云端计算服务,这就相当于可以让小型企业可以在短期内减少融资 50 万美元。这样创业公司就可以更有效地使用手上的资金,同时可以延后它们进行估值的时间,从而提升它们得到更高估值的可能性。     在我了解过的硅谷创业公司当中,亚马逊的 AWS 云端平台仍然是他们的首选。这项 Azure 合作协议也许可以稍微提升它在本期 Y Combinator 创业公司中的份额,而且也会影响到以后参加的公司,因为这个项目会持续进行。不知道在本期 Y Combinator 的孵化公司中有多少会选择 Azure 而不是 AWS,又有多少会将这个选择一直保留到孵化完成之后。   Microsoft Wants To Buy Love In Silicon Valley Y Combinator and Microsoft announced a program this week that will pour free access to the Azure cloud computing platform onto the incubator’s current class of startups.   The deal includes $500,000 in credits to Microsoft’s cloud computing service Azure, and three years of access to its Office 365 suite of productivity tools. Half a million worth of Azure usage is nothing to Microsoft, but for young companies that are part of Y Combinator, the sum is a multiple of the cash that they receive to help build their firms as part of the program. That makes it a materially interesting offer.   Microsoft also runs a number of accelerators of its own around the world in places like Israel under its Microsoft Ventures team. That group was formed when disparate accelerator work was unified with what was formerly the Bing Fund. The latter effort appears to be either on the wane, or over. Former Microsoft Ventures don Rahul Sood told me on Twitter that Microsoft had indeed “stopped the fund.” I have a few calls into Microsoft requesting a formal explanation how, if at all, Microsoft Ventures is currently involved in actively investing cash into startups.   (Update: Chatted about this with a spokesperson, and after the Bing Fund was subsumed into Microsoft Ventures, a few more seed investments were made, but not many. The company is not currently making direct cash investments into startups.)   Here’s how Y Combinator described Azure in a memo sent out to companies in the current class:   Azure enables each startup to use the right technologies for their business –  including Linux & OSS, Node.js, PHP, Python, .NET, etc.  In addition, Azure provides powerful PaaS capabilities, like machine learning, stream analytics and more.   The Azure deal stands apart from the other offers that Y Combinator companies receive from different cloud providers: $100,000 in AWS credits from Amazon (Amazon told TechCrunch in an email that that offer is open to “qualified accelerators”), $10,000 from Digital Ocean, and $50,000 from Heroku. Microsoft is essentially offering double what those providers offer in aggregate.     As part of the deal, Microsoft hosted a day-long session for Y Combinator founders that included presentations from two of its executives: Steve Guggenheimer and Scott Guthrie. Guggenheimer, known as Guggs at Microsoft, is the company’s chief evangelist. Guthrie runs Azure.   I spoke to a current Y Combinator founder about the deal in the wake of its release. The founder called the offer “shockingly good,” noting that before the deal was announced, their team “wasn’t considering using Azure,” but following the terms’ release, are “exploring using it, possibly exclusively.” The founder continued, noting that the agreement gives them the “that [Microsoft] is hungry and that they are trying hard to be relevant and helpful to the startup community.”   The same founder went on to muse that they hope that Amazon ups its own commitment to startups by providing similar quantities free service.   Microsoft is making a play for the hearts, minds, and future business of startups. Give a team half a million in cloud computing, and that is a half million that the smaller company doesn’t have to raise in the near-term. That allows companies to spend more efficiently, and delay pricing their firms, likely allowing for a higher valuation mark to be set.   Amazon’s AWS cloud platform remains the de facto choice among startup founders that I speak to here in the Valley. The Azure deal may tip the scales slightly among the current Y Combinator class, and those that follow, as the program will recur. It will be interesting to see what percentage of the current Y Combinator class chooses Azure over AWS, and keeps that choice through the end of the period and into their life as a launched company.   来源: techcrunch.cn    
    硅谷
    2015年02月15日
  • 硅谷
    “忙起来”,想要削减绝大部分中间环节,让雇佣和被雇佣方通过Tinder式的界面来选择彼此的求职软件 “忙起来”一个既有LinkedIn上面那样的正经工作,也有Task Rabbit上面那样跑腿性质的临时工作,雇佣和被雇佣方通过Tinder式的界面来选择彼此的求职软件。它的英文名是Mojob(more+job),创立于创始人Chris Rynning的家乡挪威。它的设计理念是帮助求职者和用工方节省看简历、打电话、约面试的时间和精力,尽量削减绝大部分的中间环节。 “忙起来”可以基于岗位关键词、地理位置等维度为用工者和求职者推荐双方,而双方只需要在应用内像约会应用Tinder一样划动屏幕即可选择合适的彼此。产品经理Ken Cizek透露,对于一些临时性质的简单工作,比如修个水管、请个家教什么的,用工方和服务提供者的信息搜索、彼此建立联系、确定用工的过程可以被缩短至5分钟以内,而更加严肃正式的工作也可以通过这个流程大大减少双方的时间消耗,解决信息不平等的情况。 “忙起来”虽然诞生于挪威,但市场发展重点区域一直是中国,因此也将办公室设在了北京的CBD区域。它的核心目标用户是“九零后”,也就是生于上世纪90年代的中国人。这些人更在生活中使用移动设备的习惯强于PC,而且当中的绝大部分人刚毕业或从家乡离开来到大城市,需要一份适合自己的工作来开启新的人生。 “忙起来”COO Greg Johnson透露,现在公司正在和一些用工单位,比如中金(中国国际金融公司)、信中利(China Equity)等进行合作,邀请这些知名公司在忙起来上面发布职位;另一方面“忙起来”也联系了大量的高等教育机构,帮助需要找工作的学生和优秀的用工单位进行对接。“中国每年都有千万级的高等教育毕业生进入社会,无论是正式工作还是实习,每一位社会新人都在等待一个优秀的工作机会。我们的产品能帮助他们。”市场总监Jessica Filipson对PingWest品玩讲道。 “忙起来”计划在2015年开始在北上广深等中国一线城市进行推广,目前已经推出了Android和iOS版应用。中国求职市场情况比较复杂,而很多优秀的职位机会对经历稍浅的年轻人并不友好,他们通常需要撰写简历、自荐书、从师长处寻求推荐信的帮助。“忙起来”希望改变这个现状——尽管难度很大,但中国移动互联网飞速发展的前景对他们来说十分乐观。 来源:pingwest  作者:杜晨
    硅谷
    2015年02月12日
  • 硅谷
    【印度】快速招聘初创公司 MyNoticePeriod获IDG资本300万美元投资 最近脱颖而出的一家招聘初创公司MyNoticePeriod获得了来自IDG Ventures风投1.8亿印度卢比的投资,约合300万美元。而就在四个月前,该公司已经从IDG和一批天使投资人那里获得了2000万印度卢比(约合32.2万美元)的种子轮融资。   “在我们的平台上,主要是为技术行业提供招聘求职服务,”Khasnis说道,“最近,我们以行业为中心,推出了一款安卓App应用,招聘人员和求职者可以进行快速实时交流,感觉和WhatsApp,以及其他即时通讯应用很像。”   Manjunath Talwar是该公司联合创始人兼首席执行官,他说:“在全球十大顶尖IT公司中,有六家已经是MyNoticePeriod的客户了,在本轮融资的支持下,我们会把业务扩展到更多行业领域,比如金融业,零售业,以及IT业。”   Ravi Gururaj是印度软件和服务业企业行业协会产品委员会主管,同时也是MyNoticePeriod的天使投资人,他说道,“过去几年,Manjunath和Abhijit两人开发的产品很棒,设计也很出色,深受互联网和移动用户欢迎,也让公司收入得到了快速增长。他们已经向人们展示了招聘市场拥有巨大的规模和潜力,所以在2015年,MyNoticePeriod公司的业绩还会进一步增长。”   (via techinasia,译|快鲤鱼)
    硅谷
    2015年02月10日
  • 硅谷
    帮找自由职业顾问的HourlyNerd获800万美元融资 HourlyNerd是一家波士顿初创公司,他们帮助企业与自由职业顾问/专家建立联系。近日该公司获得了800万美元融资,准备将其业务扩展到大企业。   “像通用电气这样的大企业,他们每年没有几千、也有几百个项目采购地不合理,”Peter Maglathlin说道,他是HourlyNerd公司联合创始人兼首席财务官,“我们的方法就是让这些企业和我们网络内一万余名顾问建立联系,然后找到最正确的人帮助他们。”   HourlyNerd允许公司线上提交项目,然后,在相关领域内有专业经验的自由职业顾问开始互相竞争,胜者赢得项目。   “我们提供的服务,质量能够达到客户要求的90%,而价格只有其他咨询顾问公司的二十分之一,”Pat Petitti说道,他也是该公司联合创始人兼联合首席执行官。   HourlyNerd两年前在哈佛大学成立,他们之前就已经募集了780万美元,投资方包括GE Ventures和Kraft Group。本轮融资由Highland Capital Partner领投,该风投资本公司也领投了HourlyNerd上一轮融资。   “我们确信,HourlyNerd在未来具有颠覆一个数千亿美元行业的能力,”Highland普通合伙人Dan Nova说道,他本人也是HourlyNerd的客户,“我们知道,很多大企业会砸不少钱在咨询顾问公司身上,但实际上,很多项目根本不需要投入如此之大。”   2013年,达拉斯小牛队老板马克库班对HourlyNerd投了45万美元的种子轮融资。   (via bostonherald,译|快鲤鱼)
    硅谷
    2015年02月09日
  • 硅谷
    工作不好找?试试这个网站,它能帮你分析你适合什么工作 找工作并不是件容易事,找到合适的工作更是难上加难。有时候,当我们进入仰慕已久的公司,会认为已经找到了理想的工作,结果却发现它并不适合自己。这其中有很多影响因素:企业文化,工作时长,假期安排,甚至是是否允许在办公室养狗。   两位MIT的毕业生Cameron Levy和Dustin Smith就对这一话题特别感兴趣,他们也想帮所有人找到理想的工作。Levy表示,“选择工作是一个人需要做出的最重要的决定,我们想不到有什么事更值得做。”所以在2013年,当Levy完成MBA,Smith取得计算机科学博士学位后,他们开始开发能够解决这一问题的工具。   最初的反馈还不错,他们把自己的项目告诉朋友和同学后,他们的回答惊人的一致:我需要它。然后在当年秋天,MIT媒体实验室的E14 Startup Fund创业基金(MIT毕业生的孵化器项目)开始为他们提供支持。   两年后的现在,Levy和Smith发布了Beansprock网站,它使用自然语言处理及机器学习技术帮你找到合适的工作。换句话说,他们利用人工智能进行职业规划,帮助需要的人找到最佳工作。   这一服务也是众多人工智能项目之一。像Google,Facebook和百度这样的科技巨头早已在语音及图像识别上使用人工智能,无数的小创业公司也致力于其中,企业用新技术改变世界,其中就包括找工作。   它如何运作? 使用Beansprock系统时,你需要花2到5分钟提供一点关于自己喜欢的工作类型的信息。这些信息包括你喜欢的公司规模,文化,你拥有或想要学习的技能等。   如何你愿意,还可以将这一服务与LinkedIn相关联,加入更多数据。你还能告诉系统,是真的想找工作,还是随便逛逛,这样系统的匹配频率会有所不同。   而在另一端,Beansprock每天会从招聘网站等公开信息中,收录成千上万的新工作信息。如有必要,它还会加入额外信息,比如工作所在行业,可能的薪酬范围,办公地点等。通过将数据库与用户信息相比较,其算法能帮你找到合适的工作。   在某些情况下,Beansprock还会要求额外信息,如是否愿意学习一种新技能,这可能帮助进行更准确的匹配。Levy表示,自然语言算法能理解复杂的技术术语,如果技能描述中写的只是“ML”,系统也能知道它指的是“机器学习”。   有前景吗? 最开始,Beansprock只能帮找技术类工作,而且仅限波士顿,纽约和旧金山等地。之所以如此,是因为IT技能的缺口很大,他们想首先解决这一问题。   Beansprock在销售和项目管理等工作上也有涉及,但也仅限科技类公司,很多岗位都面向IT专家和软件工程师。   现在Beansprock已经允许公司直接在系统中列出工作岗位,当然,提供合适的人才时公司也要支付一笔费用。   那Beansprock会有用吗?会有前景吗?Levy说:“随着数据越来越多,它也会越来越强大。”   (via wired,译|快鲤鱼)
    硅谷
    2015年02月06日
  • 硅谷
    视频会议服务公司Zoom高速成长,因而斩获3000万美元C轮融资 Zoom是一家由前 WebEx VP 创办的视频会议服务企业,其成立最初的目标就是做下一代的WebEx。   可以看到 Zoom 主要提供桌面端及移动端的视频会议服务,无需额外硬件,支持高清视频会议及录制、屏幕共享、组间沟通等功能。主打中小企业和教育市场。Zoom 可以给予教学机构很多价格上的优惠,学校可以用 Zoom 来做虚拟教室,学生小组讨论及助教辅导课等。     就是这样一家公司,每个月以 20% 的速度在高速增长,并且同时可以保证盈利,正因其高成长性,Zoom 又在最近斩获了 3000 万美元的 C 轮融资。高通、Horizon Ventures、雅虎杨致远等投资者都参与了该轮融资。   融资之后,Zoom 会将资金主要用在市场推广以及销售上。目前 Zoom 已有 65000 个企业用户,2500 个教育用户,可以同时支持高清质量下的 200 人的在线视频会议。   [36氪原创文章,作者: 苑伶]
    硅谷
    2015年02月05日
  • 硅谷
    GoSquared 推新分析工具 People Analytics,帮助企业更好地了解用户需求 就在 GoSquared 庆祝成立 9 周年之际,这家位于伦敦的“创业公司”推出了其迄今最具雄心的一款产品。GoSquared 由詹姆斯·吉尔(James Gill)、詹姆斯·泰勒(James Taylor)、基奥夫·瓦格斯塔夫(Geoff Wagstaff)在他们 14 岁时创建。   GoSquared 以 实时网页分析产品 著称,竞争对手包括 Chartbeat、Google Analytics 以及实时分析领域的其他公司。GoSquared 新产品“People Analytics”旨在解决一个更大的问题,即对传统软件即服务(SaaS)公司存储于多个独立软件上的所有用户数据进行整合,帮助他们更好地了解用户需要。   这些独立软件一般包括内部开发工具、第三方计费系统、桌面支持软件、网页分析工具以及“庞大的”客户关系管理(CRM)系统等,也就是说,若想解决某个客户问题,必须对它们每一个进行单独询问。这种做法不仅费时耗力,还要求员工必须经过一定的培训,才能使用每一个独立软件。   相比之下,PeopleAnalytics 旨在让企业客户可以从单一、直观的界面访问和搜索所有这种“用户级别”数据,最终目标则是让他们可以从“个人”层面与用户建立联系。   GoSquared 联合创始人兼首席执行官詹姆斯·吉尔说:“People Analytics 就是为了将企业所拥有的一切用户数据和信息——当前存在于众多不同工具中的信息——整合到一个地方,供团队里的每一个人轻松搜索、排序和访问。”   “其他工具一直在慢慢瓦解这种创意,也许会向你显示用户的账单历史,或是他们的在线活动,或是支持客户的历史等等。People Analytics 将这块拼图的所有部分都整合在一起,这样,你就有了一个寻找用户信息的明确地方。”   至于这一工具如何在实践中使用,吉尔举了在软件即服务领域支持客户的例子,具体而言,就是向遇到升级问题的客户伸出援手,如果没有 People Analytics,客户必定需要在不同工具上查询信息,如计费系统、内部管理员系统或第三方分析工具。   吉尔解释说:“只要搜索一下客户姓名、电子邮箱地址或用户 ID,你就能获得有关该客户的完整信息,包括他们使用过的设备,之前出现过的错误,以及他们浏览过的页面等等。”   吉尔说,PeopleAnalytics 的另一个潜在用途是产品管理。“通过过滤所有用户的信息,你可以利用 PeopleAnalytics 来解答各类问题,比如‘在所有参与测试的用户当中,有多少激活了 X 功能?’”   这样,产品经理就能知道哪些功能经常被使用,哪些功能很少被使用,因为 People Analytics 会整合单个用户的数据,所以你除了报告数据外,还能对这一数据采取行动,比如将定制产品的电子邮件发送给特定用户。   与此同时,与 GoSquared 庆祝成立 5 周年时的情况不同,23 岁的吉尔称该公司不打算举行派对,会将这种庆祝活动留到公司成立 10 周年庆典上。   GoSquared Launches People Analytics To Help Businesses Get A Better Understanding Of Customers As GoSquared celebrates its 9th birthday — James Gill, James Taylor and Geoff Wagstaff started the company when they were just 14 — the London-based ‘startup’ is launching its most ambitious product to date.   Best known for its real-time web analytics offering, which competes with Chartbeat, Google Analytics and other companies in the real-time analytics space, GoSquared’s newly released ‘People Analytics’ aims to tackle a potentially bigger problem: namely, consolidating all of the user data a typical SaaS company has stored in multiple and siloed software to help them get a much better understanding of customers.   Those silos typically span internally built tools, third-party billing systems, support desk software, web analytics, and “bulky” CRM systems, meaning that to solve a particular customer’s problem they each need to be interrogated separately. Not only is this time consuming but requires staff to have been trained to use each disparate piece of software.   Instead, People Analytics aims make all of this ‘user level’ data accessible and searchable from a single and intuitive dashboard, with the ultimate goal to enable businesses to connect with users on a “personal” level.   “People Analytics is about bringing together all the data and information you have on your users – information that currently sits in a handful of different tools – into one place, where it can be searched, queried, and easily accessed by everyone on the team,” explains GoSquared co-founder and CEO James Gill.   “Other tools have been chipping away at this idea, and perhaps show you information about a user’s billing history, or their on-site activity, or their customer support history. People Analytics pieces all of these parts of the jigsaw together so you have one definitive place to look up information on your users.”   As for how this might be utilised in practice, Gill gives the example of customer support in the Software-as-a-Service space, specifically dealing with a customer who is having trouble upgrading, which, without People Analytics, might invariably require looking up information in multiple different tools, such as a billing system, an internal admin system, or third-party analytics tool.   “Just one search for the name, email address or User ID will give you back a full profile with all the info you need on a specific user, including the device they were on, any errors they triggered, and any pages they viewed before they sent their support ticket,” he explains.   Or another potential use-case, says Gill, is product management. “By filtering your entire user base, you can use People Analytics to answer questions such as ‘out of all our trial users, how many people activated feature X?'”.   This enables product managers to know what features are heavily used (or barely used at all) and, because People Analytics includes data on individual users, you can go beyond reporting and actually take action on that data, such as sending a bespoke email to a specific list of users.   Meanwhile, unlike when GoSquared celebrated its 5th birthday, Gill says the startup isn’t planning a party and instead will wait till it reaches 10. “Boy does time fly,” adds the 23-year-old.   来源:techcrunch.com
    硅谷
    2015年02月04日
  • 硅谷
    企业福利平台 AnyPerk 完成 850 万美元 A 轮融资 许多公司正面临 越来越大的压力 ,需要向员工提供更优厚的福利。至少,科技行业就是如此。不过在很多情况下,创业公司没有能力提供与大公司同等水平的福利。在这种情况下,一家创业公司 AnyPerk 愿意提供帮助。   AnyPerk 开发了一款平台,希望帮助各种规模的公司向员工提供福利和折扣信息。该公司今天宣布,已经完成了 850 万美元的新一轮融资。   AnyPerk 的此次 A 轮融资由 DCM Ventures 领投,Digital Garage 参投。作为交易的一部分,DCM 合伙人本多央辅将加入 AnyPerk 董事会。这使得该公司的融资总额超过了 1300 万美元。   AnyPerk 正在快速发展。该公司首席执行官福山太郎表示,自去年夏季 完成种子轮融资 以来,公司的增长率已经超过了 200%。目前,AnyPerk 在美国拥有“数百家”客户。AnyPerk 于 2012 年 诞生自 创业孵化器 YCombinator,位于旧金山,目前有 45 名员工。   AnyPerk 表示,将使用此轮融资去开发一款移动应用,向公司员工推送具有相关性的福利信息。一般情况下,许多员工可能并不清楚这些信息。例如,作为 AnyPerk 的客户,Lyft 的员工将可以获悉,在前往 AMC Theater 看电影时能获得 40%的折扣。此外,该公司也在测试另一项功能,使企业经理可以直接通过 AnyPerk 平台发放现金或礼品卡福利。   值得指出的一点是,AnyPerk 并不是“福利即平台”领域的唯一一家公司。几年前,一家名为 BetterWorks 的公司凭借类似的理念获得了 1050 万美元的投资,但最终 于 2012 年 5 月关闭 。这样的理念在亚洲更容易获得持续的成功。例如,来自新加坡的 Rewards、来自日本的 Benefit One,以及来自马来西亚的 PerkPool 均为这一行业的知名公司。目前,凭借新一轮融资和更明显的发展势头,AnyPerk 希望成为在美国成功引入这一商业模式的第一家公司。   AnyPerk, A Platform For Delivering Perks To Employees, Raises $8.5M In Series A Funding In the tech industry at least, it seems like the pressure for companies to provide “perks” to their employees has never been higher. But oftentimes, startups don’t have the ability to provide the same level of perks as larger established corporations do. That’s where AnyPerk, a startup itself, wants to help.   AnyPerk, which makes a platform aimed at letting companies of all sizes deliver perks and discounts to their employees, is announcing today it has raised $8.5 million in new funding.   The funding round, which is AnyPerk’s Series A, was led by led by DCM Ventures with participation from Digital Garage. As part of the funding, DCM partner Osuke Honda will join AnyPerk’s board of directors. This brings the total amount of money invested in AnyPerk to more than $13 million.   The new money comes as AnyPerk is purportedly seeing swift growth: The company’s CEO Taro Fukuyama says they’ve grown by more than 200 percent since their seed round closed this past summer, and the company now has “hundreds” of clients in the U.S. AnyPerk, which first launched out of Y Combinator in 2012, is based in San Francisco and currently has 45 employees.   The company tells me they’ll be using the funding to build out a mobile app to push out notifications about relevant perks to employees who may not know they have them (for example, employees of Lyft, an AnyPerk client, would be notified of their 40 percent off AMC Theater ticket discount when they’re at the movies.) Also, the company is working on a beta feature that will let managers or colleagues give spot bonuses in the form of money or gift cards by using the AnyPerk platform.   It bears mention that AnyPerk is not the only company in the perks-as-a-platform world. A few years back, a company called BetterWorks raised $10.5 million for a similar concept, but ultimately shut down in May 2012. The idea has had more lasting success in Asia, where Singapore-based Rewardz, Japan-based Benefit One, and Malaysia-based PerkPool are all notable players. Now, with its new funding and apparent momentum, AnyPerk hopes to be the company that can successfully bring the business model here to the U.S. to stay.   来源:techcrunch.com
    硅谷
    2015年02月04日
  • 硅谷
    Remote Internships,专为新人提供远程实习服务的平台 知名公司的实习机会总是备受追捧,但较之创业公司的远程实习,你会选哪个呢?看似一种奢望的后者,而今却得以实现。 Founders Grid(一家服务于创业公司的公司)的创始人Chris Osbourne,近日宣布退出Remote Internships平台,向世界各地的实习者们提供1-3个月的远程实习机会。   该平台可谓一石二鸟。首先,在远程办公日渐主流化的趋势下,无论是求职者应聘远程创业公司,还是自行创业,分布式团队都是可参考办公(实习)模式之一。   再者,该平台的出现使创业公司突破地理位置的限制,广纳贤才。Osbourne说: “这个平台使得诸多创业公司展开了激烈的人才竞争。”除了创建Founders Grid之外,他还负责监管该公司的一支分布式团队。 Automattic、37Signals以及Buffer等杰出的创业公司一直积极寻找远程办公人才。Osbourne受此启发,建立了沟通创业公司和实习者的平台。他坚信此类实习程序的价值,认为初露头角的企业尤为需要。   “如果你没有灵感,那就去创业公司历练一番,所学所得将伴你一生,日后创业也会受用。”   不出意料,Osbourne同样青睐远程办公。他在Founders Grid的工作经验使他明白,自由选择办公地点使员工心情愉悦、工作高效。   过去的两周里,Osbourne在一家泰国和老挝交界的咖啡店里办公。 他指出:“在近几年,远程办公以所向披靡之势兴起。我们的平台方便了公司与实习者的合作,实习者不仅免受上下班的辛劳和某些同事的叨扰,也获得了更充裕的家庭(或个人)时间。”   诚然,远程办公确实诱人。不过相应的,实习者远离办公室,在实习阶段缺乏与同事的接触必然会丧失某些职场社交经验,例如临时会议或与同事和上司的交谈技巧。   不过,Osbourne仍坚持远程实习的利大于弊。他指出:“在创业公司核心的实习者确实能享有这些锻炼机会。可惜现实是,数百万的专业人才远在企业中心的百里之外,这些机会可以说是远在天边。”   他还假设道:“也许,印度的数学天才希望在一家专攻计算程序的创业公司一展抱负,却需要照顾家庭。或者一位世界级的排版设计师却是一名单身母亲,所以她不能满足多数创业公司“朝九晚五”的要求。” Remote Internships 将由一支Osbourne(通过Remote Internships)组建的实习团队运营,主要负责内容销售、产品研发以及销售。Osbourne相信这支团队将会证明远程实习的诸多潜在价值。   Remote Internships的公告会列出实习岗位,每两周更新一次。Osbourne透露,首次公告将列出不少于7个的带薪实习岗位。公告之后必须建立后台系统,协助创业公司组织安排求职者。   猎云网2月3日报道 (编译:Via)   Source:TC      
    硅谷
    2015年02月04日
  • 硅谷
    阿里巴巴携手 Lending Club 为美国企业推出金融服务赊销保 阿里巴巴 与 P2P 金融网站 Lending Club 签订了战略合作伙伴关系,旨在吸引更多的美国企业通过该电子商务巨头的批发市场进行采购。两家公司将推出一项名为 阿里巴巴赊销保(theAlibaba.com e-Credit Line)的服务,美国公司可以通过该网站申请 5000 至 30 万美元的信用额度,从而在阿里巴巴网站上完成采购。   该项目最终将推广到美国以外的地区。   尽管阿里巴巴统治着中国的电子商务市场——市场份额约为 45%,去年该公司的增长速度却有所放缓, 部分原因来自京东等对手更加激烈的竞争 。另外,阿里巴巴自从去年 9 月完成创记录的 IPO(首次公开募股)以来,财报表现一直让投资者忐忑不安。上周该公司披露的财报中, 截止 2014 年 12 月一个季度的收入低于预期 ,部分原因为移动业务方面的持续投资。   为了开发电子商务业务新市场,阿里巴巴采取了双管齐下的策略。在中国,该公司 发展物流系统瞄准小城市和农村市场 。同时,赊销保之类的举措可能会帮助阿里巴巴(以及 Lending Club)吸引新的国际客户。   这两家公司表示双方协议 期限长达数年,并且属于独家协议 。   除了提供资金贷款以外,赊销保还包括了交易保障的伴随服务,买家延期收到货物或者货物不符合清单描述的话可以进入纠纷处理流程,并有可能获得退款。这一点显得尤其重要,阿里巴巴一直受到批评,指责它没有尽到打击网站上假冒商品的责任。   中国国家工商行政管理总局 最近撤下了一篇白皮书,该白皮书指出阿里巴巴员工收受贿赂及以其它方式纵容无耻商家在该网站上销售假货 ,然而阿里巴巴处理假货投诉已经有好几年的时间。事实上, 淘宝被美国贸易办公室从“恶名市场”(notoriousmarkets)黑名单中移除只是两年前的事情。   阿里巴巴在 IPO 之前已经采取了一系列的打假措施,包括 从网站上撤下 9000 万件可疑商品 ,但其批发市场的开放性导致它仍无法避免假货混入的风险。   交易保障计划同样会根据产品质量和发货速度给卖家分级。投诉平台和质量保障项目的存在一定程度上会说服那些对阿里巴巴极大丰富的商品感兴趣、但忌惮其恶名的买家。   阿里巴巴还采取了其它一些措施鼓励更多的国外公司使用其旗下网站,包括在澳大利亚 推出淘宝和支付宝 ,以及 阿里系公司蚂蚁金服进军美国和俄罗斯市场 。   在赊销保之前,阿里巴巴集团为希望使用其平台的中小企业推出了多项金融服务项目。上周该公司公布了为中国女性卖家设立的贷款项目 ,昨天该公司 揭晓了一项扶持香港青年企业家的基金 。   翻译:顾秋实  来源:techcrunch   Alibaba And Lending Club Launch Financing Program For U.S. Businesses Alibaba.com and peer-to-peer financing site Lending Club have inked a strategic partnership designed to get more U.S. businesses to buy inventory from the e-commerce giant’s wholesale marketplace. The two will offer a new financial service called the Alibaba.com e-Credit Line that will let American companies apply for credit lines of $5,000 to $300,000 through the site, which they can then use to make purchases there.   The program will eventually expand beyond the U.S.   Though Alibaba dominates China’s e-commerce market, holding about 45 percent of the market, its growth stalled last year thanks in part to increasing competition from rivals like JD.com. Furthermore, Alibaba’s earnings have worried investors since its record-setting IPO in September. Last week, the company disclosed revenue for the quarter ending in December that was below expectations, due in part to ongoing investments in its mobile business.   In order to develop new markets for its e-commerce businesses, Alibaba has taken a two-pronged approach. In China, it is targeting smaller cities and villages by developing its logistics system. Meanwhile, initiatives like Alibaba.com e-Credit Line may help Alibaba (and Lending Club) secure new international customers.   The two companies said their agreement is multi-year and exclusive.   In addition to capital, the Alibaba.com e-Credit Line also comes with a trade assurance, which allows buyers to open disputes and potentially get a refund if they receive goods that are late or don’t match listing descriptions. This is especially important because Alibaba is constantly faced with criticism that it does not do enough to prevent the sale of counterfeit goods on its site.   China’s State Administration For Industry And Commerce recently backed down from a report that said Alibaba employees took bribes and otherwise made it easy for shady merchants to sell fake goods on it sites, but the company has dealt with complaints for years. In fact, Taobao Marketplace, was removed from the Office of the U.S. Trade Representative’s “notorious markets” list only two years ago.   Alibaba has responded with a series of anti-counterfeiting measures, including purging 90 million suspicious listings from its sites before its IPO, but the open nature of its wholesale marketplaces still make running into knock-offs a risk.   The trade assurance program also ranks suppliers based on the quality of their products and shipment speed. Having a platform for disputes and a quality guarantee may help persuade merchants who are interested in Alibaba.com’s vast selection of goods, but wary of its reputation.   Other initiatives Alibaba has undertaken to encourage more foreign companies to use its sites include launching Taobao and Alipay in Australia, one of China’s key trade partners, and expanding its affiliate, Ant Financial, in the U.S. and Russia.   Alibaba.com e-Credit Line also follows several other programs that Alibaba Group has launched to provide financing for SMBs who want to use its platforms. Last week it announced a loan program for female business owners in China, and yesterday it unveiled a foundation to help young Hong Kong entrepreneurs.
    硅谷
    2015年02月04日